Thursday, December 15, 2011

山田さんへ

(これは日本語のじゅぎょうのしゅくだいです。 山田さんがいません。)
(ああ、山田さんがいますが、この山田さんはいません。)

山田さんへ

今日は、私のなまえはハンセンです。どうぞよろしく。プリンストン大学の一年生です。ぼくのせんこうはぶつり学です。毎日日本語やぶつり学のじゅぎょうがあります。プリンストン大学はりっぱできれいです。学しょくにおいしいたべものがあります。じゅぎょうにいくまえによくそこであさごはんをたべます。私はとてもいそがしいですが、じゅぎょうが好きなので、ぼくはうれしいですよ。山田さんのうちはどこにありますか。山田さんは何をしますか。どちらからいらっしゃいましたか。
よろしくおねがいします。

ハンセン

Tuesday, December 13, 2011

ギガプリン

これについて かくのが やさしくないです。 とても おもしろいですが、 ストラングです。みるのが 好きなので、 ぼくは ここに いねましたか。

Sunday, December 11, 2011

Eスポーツと スタークラフト

Eスポーツ(エルケトロニック スポーツ)が コンピュータの ゲームです。 スポーツの方が Eスポーつより ゆうめいです、でも ぼくは Eスポーツの方が 好きです。 Eスポーツの中で スタークラフトが 一番 ゆうめいです。 かんこくに、スタークラフトが とても ゆうめいです。
120000かんこく人 スタークラフトを みに きました
スタークラフトを みるのと するのが たのしいです。 スタークラフトを するのが たいへんなので、 スタークラフト のゲームに たくさん ものが あります。

My Japanese isn't nearly good enough to explain what the game is like, but leaving just what I have above seems very lacking, so I'm going to have to continue on from here in English.  In Starcraft each player starts out with a base and a couple workers.  They use the workers to collect resources.  These resources can be used to construct either more workers and bases to collect more resources or to build army units to attack the enemy.  The first person to destroy all of the opponent's buildings wins.
スタークラフトのゲームの末


One of the main parts of StarCraft is knowing how to balance the two options.  If you build only workers, you won't have any units to defend if your opponent attacks, but if you build only an army, if you don't win soon, your opponent will have more workers, which means more resources, which means he'll have a bigger army than yours.  This part of the game, getting as many units and workers without dying, is called "macro."
The other half of StarCraft skill, or "micro," is controlling your units in battles.  Many units have special abilities which can help your own army or hurt the opponent's army.  Using these abilities, in addition to positioning your army in the right spot or retreating when in danger, can help even a smaller army defeat a larger one.
Watching a great StarCraft player show off these skill can be really fun, so if you ever want to try something new, check out some pro StarCraft games or even pick up the game yourself! It may seem confusing at first, but after a bit things will start to make sense.
 This is a simple game, where one player tries to skip a big army to get more workers and bases and the other goes for a bigger army.
As I mentioned in an earlier post, ここで やまとスタークラフトさん 日本語で スタークラフトの ゲームについて たくさん はなします。

Wednesday, December 7, 2011

私の りょうに りっぱなえが あります。


このえは りょうに あります。 ぼくは これを よく みます。 だれが かきましたか。 かんじは 何ですか。 分かりません。 さとう先生に かんじについて ききました。 かんじは なまえ です。 だれの なまえが ありますか。 いま、 分かりません。あおくて、くろいので、 このえが 好きです。 あおくて、くろいものが 好きです。 
どこに きれいなえが ありますか?
 ぼくの りょうの トイレの 中に あります! どうして そこに ありますか。私は 分かりません。

Monday, December 5, 2011

プリンストン大学のバンド

こんいちは。すみせん、私は とてもいそがしいので、ブログを あまりかきません。今よく かきます!

今日,プリンストン大学のバンドです!
私は 友もだちと ハーバード大学で トロンボーンを ふきます。
バンドの人は げんきで、 おもしろい人です。 バンドは しずか ぜんぜん じゃありません。 毎週の週末、バンドは スポーツのゲームに いきます。 そこに、 よくて、きれいな おんがくを します。 ポっプスや ロックを します。バンドの 好きなうた ロック ロブスターや ナインティナイン レド バルンス です。そのを よく します。としょかんや 本やで おんがくを します。 バンドが 大好きです!

ハーバード の本やに いきました。みて下さいませんか。

Friday, December 2, 2011

Cycle 2 Reflections and Cycle 3 Goals and Plans

Again I didn't complete my goals.  Although I did do the watching anime part of the plan, (フリクリが大すきです) I didn't do nearly as much shadowing as I had planned.  It always seemed that it was a choice between shadowing and sleep.  This, however, is more likely due to my own poor scheduling rather than genuinely being too busy.  Therefore, although I did get much better at distinguishing sounds, my speaking got better, but is still unsteady, and my prosody is nearly non-existent.

But on to the future!  I found something other than anime to watch to improve listening. 大和スタークラフトさんスタークラフトのゲームについてはします。きるのすき、スタークラフトが大すきです。
While I'm feeling more confident about listening and understanding Japanese, I still have a lot to improve.  Now, along with the ever present problem of speed, I want to focus on differentiating voiced/devoiced consonants, especially か and が.  On the speaking side of things, I want to start learning my prosody.
Therefore my new plan is to watch about 15 minutes of YamatoStarcraft's commentary every day, except on Mondays and Wednesday, which, without fail, I will, between the times of 2 and 2:20, do shadowing exercises. NO EXCEPTIONS!  I will also make sure to meet with しばた先生 in order to get advice and practice prosody more.